Atarashi kotoba "OOSAME KUDASAI"

Gambar
  Kali ini, saya mau membahas satu kata dalam bahasa Jepang yaitu  お納めください. Jadi ceritanya hari ini saya nonton anime baru yang diadaptasi dari Manga yang berjudul "Tondemonai Skill de isekai houroumeshi".  Cerita di versi manganya menurut saya bagus. Gaya menggambar karakternya juga sedikit berbeda dari manga yang lain. Sejauh ini anime nya mirip dengan yang di Manga. Di episode kedua ini, ada satu kata yang menarik perhatian saya. Kata ini ada di adegan saat Ketua Merchant Guild hendak membayar Garam dan Lada milik Mukouda san. お納めください 。Lalu terlihat adegan resepsionis menyerahkan uang.   Arti dari Oosame kudasai ternyata "silahkan diterima (uangnya)". Secara arti kata, osameru 納める berarti : menerima uang, barang, dll, dan menjadikannya milik sendiri. お納めください (oosame kudasai) sama artinya dengan  お受け取りください =  silahkan diterima. Kata ini sangat sering dipakai dalam dunia bisnis.  Berikut adalah cara pakai kata tersebut dalam dunia kerja. (dikutip...

Hobby 2

     Masih soal fotografi (Saya pikir topik ini akan lebih banyak muncul). Gambar berikut dibawah, diambil di pantai losari, sekitar bulan Oktober tahun lalu, saat hujan deras selesai.  Bertepatan dengan sunset yang jadinya indah sekali. Saya beruntung karena sempat mengabadikannya lewat foto.

berikut adalah foto kawanan pekerja yang sedang mengerjakan pembangunan mesjid. Mereka kelihatannya sedang mengebut pekerjaan karena sebentar lagi akan malam. siluet mereka di depan langit yang terbakar terlihat bagus.


foto yang berikut juga saya pikir luar biasa. Bukan fotonya tapi langitnya yang luar biasa. Saya belum melihat yang seperti ini lagi di pantai losari.



    This is the best sunset i ever seen. Damn, i love Indonesia!

Komentar

Postingan populer dari blog ini

MENGUCAPKAN なるほど / NARUHODO YANG BENAR

ASSORTED #2

THE GOOD SIDE OF MESSED UP LIVE