Atarashi kotoba "OOSAME KUDASAI"
Kali ini, saya mau membahas satu kata dalam bahasa Jepang yaitu お納めください. Jadi ceritanya hari ini saya nonton anime baru yang diadaptasi dari Manga yang berjudul "Tondemonai Skill de isekai houroumeshi". Cerita di versi manganya menurut saya bagus. Gaya menggambar karakternya juga sedikit berbeda dari manga yang lain. Sejauh ini anime nya mirip dengan yang di Manga. Di episode kedua ini, ada satu kata yang menarik perhatian saya. Kata ini ada di adegan saat Ketua Merchant Guild hendak membayar Garam dan Lada milik Mukouda san. お納めください 。Lalu terlihat adegan resepsionis menyerahkan uang. Arti dari Oosame kudasai ternyata "silahkan diterima (uangnya)". Secara arti kata, osameru 納める berarti : menerima uang, barang, dll, dan menjadikannya milik sendiri. お納めください (oosame kudasai) sama artinya dengan お受け取りください = silahkan diterima. Kata ini sangat sering dipakai dalam dunia bisnis. Berikut adalah cara pakai kata tersebut dalam dunia kerja. (dikutip...
Yuhuuu yang memutuskan live together with his and himself...hahahahahah...how's life?ohh wait...happy...i guess u've said it before...heheheheh...happy for u...life is kinda fun when we can have our 'me-time' once in a while...hehehhehheh....gud luck!!!
BalasHapuswkwkwkwk,... so far so good. lets see what happen in a few next months...
BalasHapusGetting more exciting for sure...lol
BalasHapus