Atarashi kotoba "OOSAME KUDASAI"

Gambar
  Kali ini, saya mau membahas satu kata dalam bahasa Jepang yaitu  お納めください. Jadi ceritanya hari ini saya nonton anime baru yang diadaptasi dari Manga yang berjudul "Tondemonai Skill de isekai houroumeshi".  Cerita di versi manganya menurut saya bagus. Gaya menggambar karakternya juga sedikit berbeda dari manga yang lain. Sejauh ini anime nya mirip dengan yang di Manga. Di episode kedua ini, ada satu kata yang menarik perhatian saya. Kata ini ada di adegan saat Ketua Merchant Guild hendak membayar Garam dan Lada milik Mukouda san. お納めください 。Lalu terlihat adegan resepsionis menyerahkan uang.   Arti dari Oosame kudasai ternyata "silahkan diterima (uangnya)". Secara arti kata, osameru 納める berarti : menerima uang, barang, dll, dan menjadikannya milik sendiri. お納めください (oosame kudasai) sama artinya dengan  お受け取りください =  silahkan diterima. Kata ini sangat sering dipakai dalam dunia bisnis.  Berikut adalah cara pakai kata tersebut dalam dunia kerja. (dikutip...

STILL HOBBY


beberapa ini adalah foto still life yang saya ambil pekan lalu.







Potret apa saja yang penting hati senang. Hahahaha. Foto-foto dibawah ini baru saja kupotret tadi pagi.



kenapa harus 16 Januari? well, that's my birthday date.












Bagus atau jelek, terserah bagi yang melihatnya.

Komentar

  1. awesome as always...

    as a suggestion...taken with what type of camera edited or not are necessary to be informed also..

    actually i was thinking of 'robbing' your photos and make a thread in Kaskus...

    hehehhe...

    can i????

    BalasHapus
  2. thank my huge fans,.. wkwkwkkw'
    no editing, just use my oly EPL2.

    with my pleasure,... as long put my name on it. hihihihi

    BalasHapus
  3. of course lahh...i wont steal steal them...just grab some lol..wkkwkwkwkkw..

    EPL apa reen???

    English Premiere League ngou???

    spesifikasi yang jelas hii.....

    BalasHapus
  4. jenis kamera,.. EPL-2 Olympus E Pen lite - 2.

    hehehhehe

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

MENGUCAPKAN なるほど / NARUHODO YANG BENAR

ASSORTED #2

THE GOOD SIDE OF MESSED UP LIVE